Türkçe ve Almanca İslam-Hıristiyan teoloji terimleri sözlüğü yayınlandı
Yazar : Rusya'nın sesi   
19 10 2013

 Hıristiyan ve İslam teoloji uzmanları, her iki dinde en çok kullanılan terimleri Almanca ve Türkçe olarak tek bir sözlükte topladı.

KAI haber ajansının verdiği habere göre “Diyalog Lügati” adlı kitap, Münih ve Ankara üniversitelerinden bilim adamlarının katılımıyla 7 yılda hazırlandı. Halihazırda sözlüğün İngilizce sürümü üzerinde çalışılıyor.

Lügat, 600’den fazla terimin anlatımını içeriyor. Aralarında Hıristiyan-İslam ilişkileri için çok önemli olan “Haçlı seferleri”, “Cihat”, “İslamcılık”, “İmam”, “Allah’ın gazabı”, “Kıyamet günü” gibi terimler bulunuyor. Teoloji uzmanlarının anlaşamadığı bazı kavramlar, Hıristiyan ve İslam olmak üzere iki tanım içeriyor. Yazarlara göre 850 sayfalık yayının amacı, Hıristiyanlar ve Müslümanlar arasında karşılıklı anlayışa engel olan duvarları yıkmak.

“Diyalog Lügati”, sadece profesyonel tanrıbilimcilere değil öğretim görevlileri, üniversite öğrencileri, kültür adamları ve dinlerarası ilişkiler alanında kararlara imza atan yetkililere de faydalı olacak.

Projenin finansal desteğini Avrupa Birliği ile Almanya İçişleri Bakanlığı sağladı.

Comments (0)Add Comment

Yazan Kisi

busy